مصدر سرکار ستوان
نویسنده:
یاروسلاو هاشک
مترجم:
حسن قائمیان
امتیاز دهید
✔️ مصدر سرکار ستوان، یا، شوایک سرباز ساده دل در شمار آثار بزرگ ادبیات کلاسیک جهان قرار میگیرد و ارزش و اعتبار آن نزد کشورهای اروپای شرقی به حدی است که اثر دیگری هم طراز آن نمیتوان سراغ گرفت. آنقدر که بسیاری معتقدند این اثر در اروپای شرقی همتای دن کیشوت است. یاروسلاو هاشک این کتاب را در سالهایی نوشته که دنیا وارد مرحله جدیدی از تحولات خود شده است؛ تحولاتی که در اثر هاشک با ظهور جنگ جهانی اول نمود عینی پیدا کرد؛ شوایک داستان سرباز سادهدلی است که جز انجام وظیفه برای میهن فکر دیگری در سر ندارد و البته تلاشهای و برای ایفای این وظیفه همیشه همراه با سوءتفاهمها و ماجراهای خندهآوری است.
اولین ترجمان «شوایک» و معرف این رمان به فارسیزبانان، زندهیاد «حسن قائمیان» است که پیش از انقلاب چند فصل از این رمان را ترجمه و با نام «مصدر سرکار ستوان» منتشر کرد.
"شوایک: سرگذشت سرباز پاکدل" را بعدا ایرج پزشکزاد در سال ۱۳۵۸ ترجمه کرد.
بیشتر
اولین ترجمان «شوایک» و معرف این رمان به فارسیزبانان، زندهیاد «حسن قائمیان» است که پیش از انقلاب چند فصل از این رمان را ترجمه و با نام «مصدر سرکار ستوان» منتشر کرد.
"شوایک: سرگذشت سرباز پاکدل" را بعدا ایرج پزشکزاد در سال ۱۳۵۸ ترجمه کرد.
آپلود شده توسط:
amirezati
1388/07/12
دیدگاههای کتاب الکترونیکی مصدر سرکار ستوان